Unsere Arbeitsweise
Wir setzen alles daran, unseren Kunden Spitzenqualität zu bieten. Verschiedene Faktoren gewährleisten auf Dauer ein hohes Leistungsniveau:
- Teamarbeit: Wir verstehen uns als Schaltstelle eines starken Netzwerks, das Kunden und Sprachdienstleister für vielfältige Fachbereiche einbindet. Teamwork ist deshalb mehr als die bloße Unterstützung von Übersetzern - wir legen Wert auf die enge Zusammenarbeit mit unseren Kunden, die sicher sein können, dass Terminologie und Stil unserer Texte ihren Vorstellungen entsprechen. Wir arbeiten nur mit ausgebildeten, erfahrenen Fachübersetzern, Spezialisten und kreativen Köpfen, die - das versteht sich von selbst - ausschließlich in ihre Muttersprache übertragen. Extern wie intern übersetzte Texte werden grundsätzlich geprüft und gegengelesen.
- Terminologiearbeit: Kunden- und fachspezifische Terminologie wird separat erfasst und verwaltet.
- Kompetenz durch Erfahrung: Viele unserer Kunden betreuen wir seit mehreren Jahren. Das hat viele Vorteile: Wir sind in die einschlägigen Textsorten und die Fachterminologie eingearbeitet, kennen die Zusammenhänge, haben Glossare erstellen können. Von dieser Erfahrung profitieren auch Neukunden!